Monday, November 09, 2015

8:16:00 PM


NO
B. MALAYSIA
B. INGGRIS
KETERNGAN
1
Pucuk kecil berlipat malu
Little shoots fold up bashfully
*Little     : Sedikit/kecil (Adjective)
Berfungsi untuk menerangkan kata benda (shoots)



*Shoots  : Tunas/pucuk (Subject)
       Berfungsi sebagai subject dalam kalimat. Huruf –s berfungsi menunjukkan plural/3rd singular pronoun(orang ketiga tunggal)



Ø  Little shoots :  Merupakan adjective phrase pada kata Little Shoots, dn menjadi subject dalam kalimat.



*Fold       : Lipatan (Predicate)
Berfungsi sebagai predikat dalam kalimat



*Up          : Naik (Predicate)
Berfungsi sebagai predikat dalam kalimat, melengkapi kata yang sebelumnya (compound word)



Ø  Fold Up : adalah Verb Phrase pada kata Fold Up dan berfungsi sebagai verb dalam kalimat.



*Bashfully : Dengan malu (Adverb)
Berfungsi sebagai kata keterangan dalam kalimat yang menerangkan kalimat sebelumnya (Shoots Fold Up ).



Maksud dari kalimat “Little Shoots Fold Up Bashfully” adalah : Daun yang berkuncup / kuncup daun.

Dalam Bahasa Malaysia : Pucuk kecil berlipat malu.

Dalam Bahasa Indonesia : Tunas kecil mengatup malu.

2
Ribut hujan menanggalkan semua daunnya
The rain storm plucks away all its leaves
*The        : Itu (Article)
Berfungsi untuk memberikan keterangan lebih lengkap terhadap kata benda (Rain)



*Rain       : Hujan (Subject)
Berfungsi untuk menjadi subject dalam kalimat.



*Storm    : Badai (Noun)
Berfungsi sebagai noun untuk memberi keterangan lebih lengkap terhadap kata Verb (Plucks)



Ø  The Rain Storm : merupakan Noun Phrase pada kata The Rain Storm, dan menjadi subject dalam kalimat tersebut.



*Plucks   : Mencabut (Verb)
Berfungsi sebagai kata kerja dalam kalimat tersebut.
Huruf –s menunjukkan plural/3rd singular pronoun (orang ketiga tunggal)



*Away     : Sangat Jauh (Adjective)
Berfungsi sebagai kata sifat dalam kalimat yang melengkapi kata Verb (Plucks)



Ø  Plucks Away : merupakan Verb Phrase dalam kata Plucks Away dan menjadi verb dalam kalimat.



*All          : Semua (Pronoun)
Berfungsi sebagai pronoun dan memberikan keterangan lebih lengkap terhadap kata ganti kepunyaan (Its)



*Its            : Itu (Possesive Adjective)
 Berfungsi sebagai Possesive Adjective dalam kalimat yang memberikan keterangan lebih lengkap terhadap kata benda (leaves)



*Leaves   : Daun (Object)
Berfungsi sebagai object dalam kalimat.
Huruf –s menunjukan plural/3rd singular pronoun (orang ketiga tunggal)



Maksud dari kalimat “The rain storm plucks away all its leaves” adalah : Daun yang gugur karena hujan.

Dalam Bahasa Malaysia : Ribut hujan menanggalkan semua daunnya.

Dalam Bahasa Indonesia : Hujan badai menggugurkan semua daunnya.

3
Menelanjang diri dan langit
Stripping naked itself and the sky
*Stripping  : Jalur (Subject)
Berfungsi sebagai subject dalam kalimat.



*Naked       : Telanjang (Verb)
Berfungsi sebagai kata kerja dalam kalimat.



*Itself          : Diri Sendiri (Reflexive Pronoun ) berfungsi sebagai Reflexi Pronoun dalam kalimat.



*And            : Dan (Conjunction)
Berfungsi sebagai kata penghubung dalam kalimat.



*The            : Itu (Article)
Berfungsi sebagai article dalam kalimat untuk memberi keterangan lebih lengkap terhadap kata (sky)



*Sky             : Langit (compliment)
Berfungsi sebagai compliment dalam kalimat.



Ø  The Sky adalah noun phrase dalam kata The sky.



Maksud dari kalimat “Stripping naked itself and the sky” adalah : pohon yang gundul.

Dalam Bahasa Malaysia : Menelanjang diri dan Langit.

Dalam Bahasa Indonesia : bertelanjang diri dan Langit.
4
Namun benih sudah
Yet seeds already
*Yet             : Masih (Adverb of Clauses) berfungsi sebagai connector dalam kalimat.



*Seeds        : Benih (Plural noun)
Berfungsi sebagai kata benda  dalam kalimat. Huruf –s menunjukkan plural/3rd singular pronoun (orang ketiga tunggal)



*Already    : Sudah (adverb)
Berfungsi sebagai adverb yang menunjukkan sudah melakukan pekerjaan dalam kalimat.



Maksud dari kaliamat “Yet seeds already” adalah :  Mulai ada benih baru.

Dalam Bahasa Malaysia : Namun benih sudah.

Dalam Bahasa Indonesia : Tetapi benih telah. 
5
Digantung di ranting
Hang on twigs
*Hang          : Cara bergantung (verb) Berfungsi sebagai kata kerja dalam kalimat



*On              : Sedang berlangsung  (Preposition) berfungsi sebagai kata depan yang menunjukkan posisi dari kata benda.



Ø  Hang on merupakan verb phrase dalam kata hang on, dan merupakan kata kerja dalam kalimat.



*Twigs        : Ranting (Object)
Berfungsi sebagai object untuk melengkapi kalimat.



Maksud dari kalimat “Hang on twigs” adalah : Mulai muncul di ranting.

Dalam Bahasa Malaysia : di gantung di ranting.

Dalam Bahasa Indonesia :  yang tumbuh di ranting.
6
Menunggu tua untuk lahir semula
Awaiting maturity to be reborn.
*Awaiting      : Menunggu (verb)
Berfungsi sebagai kata kerja dalam kalimat.



*Maturity      : Kedewasaan  (adjective ) berfungsi adjective untuk  menunjukkan kata sifat dalam kalimat.



*to                   : Ke (Preposition)
Berfungsi sebagai kata depan yang melengkapi kata (be)



*Be                  : adalah/ada (auxilary) berfungsi sebagai pelengkap dalam kalimat.



*Reborn         : Lahir Kembali (compliment)
Berfungsi sebagai kompliment atau pelengkap dalam kalimat.



Maksud dari kalimat “Awaiting maturity to be reborn” adalah  : Menunggu untuk kembali Tumbuh

Dalam Bahasa Malaysia : Menunggu tua untuk lahir semula

Dalam Bahasa Indonesia : Menunggu gugur untuk tumbuh lagi.
7
Di tanah jauh
In a distant land
******              *In                   :Di (Preposition)
Berfungsi sebagai kata depan yang  menunjukkan posisi dari kata benda



*A                     : Sebuah (Article)
Berfungsi untuk memberi keterangan lebih lengkap terhadap kata benda.



*Distant          : Jauh (Predicate)
Berfungsi sebagai predicate dalam kalimat yang  melengkapi kata (Land)



*Land              : Tanah (Object)
Berfungsi sebagai Object dalam kalimat.



Ø  Distant Land merupakan Adjective Phrase.
Ø  In a distant land merupakan prepositional phrase.




Maksud dari kalimat “In a distant land” adalah : Di suatu tempat.

Dalam Bahasa Malaysia : Di tanah jauh.

Dalam Bahasa Indonesia : Di tempat yang jauh.
8
Dan pucuk kecil berlipat malu
And little shoots fold up bashfully
And        : Dan (Conjunction)
     Berfungsi sebagai penghubung yang menghubungkan kalimat sebelumnya.



*Little     : Sedikit/kecil (Adjective)
Berfungsi untuk menerangkan kata benda (shoots)



*Shoots  : Tunas/pucuk (Subject)
       Berfungsi sebagai subject dalam kalimat (yang diterangkan dengan adjective )



Ø  Little shoots :  Merupakan adjective phrase pada kata Little Shoots, dan menjadi subject dalam kalimat.



*Fold       : Lipatan (Predicate)
Berfungsi sebagai predikat dalam kalimat



*Up          : Naik (Predicate)
Berfungsi sebagai predikat dalam kalimat, melengkapi kata yang sebelumnya (compound word)



Ø  Fold Up : merupakan Verb Phrase pada kata Fold Up dan menjadi verb dalam kalimat.



*Bashfully : Dengan malu (Adverb)
Berfungsi sebagai kata keterangan dalam kalimat yang menerangkan kalimat sebelumnya (Shoots Fold Up )



Maksud dari kalimat “And Little Shoots Fold Up Bashfully” adalah : Daun yang berkuncup / kuncup daun.

Dalam Bahasa Malaysia : Pucuk kecil berlipat malu.

Dalam Bahasa Indonesia : Tunas kecil mengatup malu.

9
Sudah Bermata Hijau
Already Green-eyed
*Already    : Telah (Adverb)
Berfungsi sebagai Adverb dalam kalimat yang akan memberikan keteragan lebih lengkap terhadap kata selanjutnya (Green-eyed)



*Green         : Hijau (Adjective)
Berfungsi sebagai kata sifat dalam kalimat yang menerangkan sifat dari benda.



*Eyed           : Memandang (Object)
Berfungsi sebagai kata keterangan dalam kalimat terhadap kata selanjutnya.



Ø  Green-Eyed merupakan noun phrase dalam kalimat, dan merupakan noun.



Maksud dari kalimat “Already Green-eyed” adalah : mulai tumbuh hijau.

Dalam Bahasa Malaysia : Sudah bermata hijau.

Dalam Bahasa Indonesia : Sudah mulai menghijau.
10
Di belakang sedahan daun kering
Beneath a branch of dried leaves
*Beneath : Di bawah (Preposition)
Berfungsi sebagai kata depan untuk menunjukkan posisi kata benda.



*a               : sebuah (Article)
Berfungsi untuk memberikan keterangan lebih lengkap terhadap kata benda (branch)



*Branch     : Dahan (Subject)
Berfungsi sebagai subject dalam kalimat.



*Of               : Dari (conjunction)
Berfungsi sebagai kata penghubung yang menghubungkan subject (branch)



*Dried         : Kering (Adjective )
     Berfungsi sebagai kata sifat yang menerangkan kata benda (leaves)
                              



*Leaves       : Daun (Object)
                      Berfungsi sebagai object dalam kalimat. Huruf –s  menunjukkan plural/3rd singular pronoun (orang ketiga tunggal)



Ø  Dried Leaves merupakan adjective phrase, dan berfungsi sebagai noun dalam kalimat.



Maksud dari kalimat “Beneath a branch of dried leaves” adalah : menggantikan daun yang gugur.

Dalam Bahasa Malaysia : Di belakang sedahan daun.

Dalam Bahasa Indonesia : Di bawah sebuah daun kering.


Popular Posts