| 
NO | 
B. MALAYSIA | 
B. INGGRIS | 
KETERNGAN | 
| 
1 | 
Pucuk
  kecil berlipat malu | 
Little
  shoots fold up bashfully | 
*Little     :
  Sedikit/kecil (Adjective)  Berfungsi
  untuk menerangkan kata benda (shoots) | 
| 
*Shoots  : Tunas/pucuk (Subject)  Berfungsi sebagai subject dalam kalimat.
  Huruf –s berfungsi menunjukkan plural/3rd singular pronoun(orang
  ketiga tunggal) | |||
| 
Ø  Little
  shoots :  Merupakan adjective phrase
  pada kata Little Shoots, dn menjadi subject dalam kalimat. | |||
|  *Fold       : Lipatan (Predicate) 
Berfungsi sebagai predikat dalam kalimat | |||
|  *Up          : Naik (Predicate) 
Berfungsi
  sebagai predikat dalam kalimat, melengkapi kata yang sebelumnya (compound
  word) | |||
| 
Ø  Fold Up : adalah Verb Phrase pada kata Fold Up dan
  berfungsi sebagai verb dalam kalimat. | |||
|  *Bashfully : Dengan malu (Adverb) 
Berfungsi sebagai kata keterangan dalam kalimat yang
  menerangkan kalimat sebelumnya (Shoots Fold Up ). | |||
| 
Maksud dari
  kalimat “Little Shoots Fold Up Bashfully” adalah : Daun yang
  berkuncup / kuncup daun. 
Dalam Bahasa
  Malaysia : Pucuk kecil berlipat malu. 
Dalam Bahasa
  Indonesia : Tunas kecil mengatup malu. | |||
| 
2 | 
Ribut
  hujan menanggalkan semua daunnya | 
The
  rain storm plucks away all its leaves |  *The        :
  Itu (Article) 
Berfungsi untuk memberikan keterangan lebih lengkap
  terhadap kata benda (Rain) | 
| 
*Rain       : Hujan (Subject)  Berfungsi untuk menjadi subject dalam kalimat. | |||
|  *Storm    :
  Badai (Noun) 
Berfungsi sebagai noun untuk memberi keterangan lebih
  lengkap terhadap kata Verb (Plucks)  | |||
| 
Ø  The Rain Storm : merupakan Noun Phrase pada kata The
  Rain Storm, dan menjadi subject dalam kalimat tersebut. | |||
|  *Plucks   :
  Mencabut (Verb) 
Berfungsi
  sebagai kata kerja dalam kalimat tersebut.  
Huruf –s menunjukkan plural/3rd
  singular pronoun (orang ketiga tunggal) | |||
|  *Away     :
  Sangat Jauh (Adjective) 
Berfungsi sebagai kata sifat dalam kalimat yang
  melengkapi kata Verb (Plucks) | |||
| 
Ø  Plucks Away : merupakan Verb Phrase dalam kata Plucks
  Away dan menjadi verb dalam kalimat. | |||
|  *All          :
  Semua (Pronoun) 
Berfungsi
  sebagai pronoun dan memberikan keterangan lebih lengkap terhadap kata ganti
  kepunyaan (Its)  | |||
| 
*Its            : Itu (Possesive Adjective)  Berfungsi
  sebagai Possesive Adjective dalam kalimat yang memberikan keterangan lebih
  lengkap terhadap kata benda (leaves) | |||
|  *Leaves   :
  Daun (Object) 
Berfungsi sebagai object dalam kalimat. 
Huruf –s menunjukan plural/3rd
  singular pronoun (orang ketiga tunggal) | |||
| 
Maksud dari
  kalimat “The rain storm plucks away all its leaves” adalah : Daun yang
  gugur karena hujan. 
Dalam Bahasa
  Malaysia : Ribut hujan menanggalkan semua daunnya. 
Dalam Bahasa
  Indonesia : Hujan badai menggugurkan semua daunnya. | |||
| 
3 | 
Menelanjang
  diri dan langit | 
Stripping
  naked itself and the sky |  *Stripping  :
  Jalur (Subject) 
Berfungsi sebagai subject dalam kalimat. | 
|  *Naked       :
  Telanjang (Verb) 
Berfungsi sebagai kata kerja dalam kalimat. | |||
|  *Itself         
  : Diri Sendiri (Reflexive Pronoun ) berfungsi sebagai Reflexi Pronoun
  dalam kalimat. | |||
|  *And           
  : Dan (Conjunction) 
Berfungsi sebagai kata penghubung dalam kalimat. | |||
|  *The           
  : Itu (Article) 
Berfungsi sebagai article dalam kalimat untuk memberi
  keterangan lebih lengkap terhadap kata (sky) | |||
|  *Sky            
  : Langit (compliment) 
Berfungsi sebagai compliment dalam kalimat. | |||
| 
Ø  The Sky adalah noun phrase dalam kata The sky. | |||
| 
Maksud dari
  kalimat “Stripping naked itself and the sky” adalah : pohon yang
  gundul. 
Dalam Bahasa
  Malaysia : Menelanjang diri dan Langit. 
Dalam Bahasa
  Indonesia : bertelanjang diri dan Langit. | |||
| 
4 | 
Namun
  benih sudah | 
Yet
  seeds already |  *Yet            
  : Masih (Adverb of Clauses) berfungsi sebagai connector dalam kalimat. | 
| 
*Seeds        : Benih (Plural noun)  Berfungsi sebagai kata benda  dalam kalimat. Huruf –s menunjukkan plural/3rd singular pronoun (orang
  ketiga tunggal) | |||
|  *Already    : Sudah (adverb) 
Berfungsi sebagai adverb yang menunjukkan sudah
  melakukan pekerjaan dalam kalimat. | |||
| 
Maksud dari
  kaliamat “Yet seeds already” adalah : 
  Mulai ada benih baru. 
Dalam Bahasa
  Malaysia : Namun benih sudah. 
Dalam Bahasa
  Indonesia : Tetapi benih telah.   | |||
| 
5 | 
Digantung
  di ranting | 
Hang
  on twigs |  *Hang         
  : Cara bergantung (verb) Berfungsi sebagai kata kerja dalam kalimat | 
|  *On             
  : Sedang berlangsung  (Preposition)
  berfungsi sebagai kata depan yang menunjukkan posisi dari kata benda. | |||
| 
Ø  Hang on merupakan verb phrase dalam kata hang on, dan
  merupakan kata kerja dalam kalimat. | |||
|  *Twigs        :
  Ranting (Object) 
Berfungsi sebagai object untuk melengkapi kalimat. | |||
| 
Maksud
  dari kalimat “Hang on twigs” adalah : Mulai muncul di ranting. 
Dalam
  Bahasa Malaysia : di gantung di ranting. 
Dalam
  Bahasa Indonesia :  yang tumbuh di
  ranting. | |||
| 
6 | 
Menunggu
  tua untuk lahir semula | 
Awaiting
  maturity to be reborn. |  *Awaiting      : Menunggu (verb) 
Berfungsi sebagai kata kerja dalam kalimat. | 
|  *Maturity     
  : Kedewasaan  (adjective )
  berfungsi adjective untuk  menunjukkan
  kata sifat dalam kalimat. | |||
|  *to                  
  : Ke (Preposition) 
Berfungsi sebagai kata depan yang melengkapi kata
  (be) | |||
|  *Be                 
  : adalah/ada (auxilary) berfungsi sebagai pelengkap dalam kalimat. | |||
|  *Reborn        
  : Lahir Kembali (compliment) 
Berfungsi sebagai kompliment atau pelengkap dalam
  kalimat. | |||
| 
Maksud dari kalimat “Awaiting maturity to be
  reborn” adalah  : Menunggu
  untuk kembali Tumbuh 
Dalam
  Bahasa Malaysia : Menunggu tua untuk lahir semula 
Dalam
  Bahasa Indonesia : Menunggu gugur untuk tumbuh lagi. | |||
| 
7 | 
Di
  tanah jauh | 
In
  a distant land |  ******              *In                   :Di (Preposition) 
Berfungsi sebagai kata depan yang  menunjukkan posisi dari kata benda | 
| 
*A                    
  : Sebuah (Article)  Berfungsi untuk memberi keterangan lebih lengkap
  terhadap kata benda. | |||
|  *Distant         
  : Jauh (Predicate) 
Berfungsi sebagai predicate dalam kalimat yang  melengkapi kata (Land) | |||
|  *Land             
  : Tanah (Object) 
Berfungsi sebagai Object dalam kalimat. | |||
| 
Ø 
  Distant
  Land merupakan Adjective Phrase. 
Ø 
  In
  a distant land merupakan prepositional phrase. | |||
| 
Maksud dari kalimat “In a distant land” adalah
  : Di suatu tempat. 
Dalam Bahasa Malaysia : Di tanah jauh. 
Dalam Bahasa Indonesia : Di tempat yang jauh. | |||
| 
8 | 
Dan
  pucuk kecil berlipat malu | 
And
  little shoots fold up bashfully |  And        :
  Dan (Conjunction) 
     Berfungsi
  sebagai penghubung yang menghubungkan kalimat sebelumnya. | 
| 
*Little     : Sedikit/kecil (Adjective)  Berfungsi
  untuk menerangkan kata benda (shoots) | |||
| 
*Shoots  : Tunas/pucuk (Subject)  Berfungsi sebagai subject dalam
  kalimat (yang diterangkan dengan adjective ) | |||
| 
Ø  Little
  shoots :  Merupakan adjective phrase
  pada kata Little Shoots, dan menjadi subject dalam kalimat. | |||
|  *Fold       : Lipatan (Predicate) 
Berfungsi sebagai predikat dalam kalimat | |||
|  *Up          : Naik (Predicate) 
Berfungsi
  sebagai predikat dalam kalimat, melengkapi kata yang sebelumnya (compound
  word) | |||
| 
Ø  Fold Up : merupakan Verb Phrase pada kata Fold Up dan
  menjadi verb dalam kalimat. | |||
|  *Bashfully : Dengan malu (Adverb) 
Berfungsi sebagai kata keterangan dalam kalimat yang
  menerangkan kalimat sebelumnya (Shoots Fold Up ) | |||
| 
Maksud dari
  kalimat “And Little Shoots Fold Up Bashfully” adalah : Daun yang
  berkuncup / kuncup daun. 
Dalam Bahasa
  Malaysia : Pucuk kecil berlipat malu. 
Dalam Bahasa
  Indonesia : Tunas kecil mengatup malu. | |||
| 
9 | 
Sudah
  Bermata Hijau | 
Already
  Green-eyed |  *Already    :
  Telah (Adverb) 
Berfungsi sebagai Adverb dalam kalimat yang akan
  memberikan keteragan lebih lengkap terhadap kata selanjutnya (Green-eyed) | 
|  *Green        
  : Hijau (Adjective) 
Berfungsi sebagai kata sifat dalam kalimat yang
  menerangkan sifat dari benda. | |||
|  *Eyed          
  : Memandang (Object) 
Berfungsi sebagai kata keterangan dalam kalimat
  terhadap kata selanjutnya. | |||
| 
Ø  Green-Eyed merupakan noun phrase dalam kalimat, dan
  merupakan noun.  | |||
| 
Maksud
  dari kalimat “Already Green-eyed” adalah : mulai tumbuh hijau. 
Dalam
  Bahasa Malaysia : Sudah bermata hijau. 
Dalam
  Bahasa Indonesia : Sudah mulai menghijau. | |||
| 
10 | 
Di
  belakang sedahan daun kering | 
Beneath
  a branch of dried leaves |  *Beneath : Di bawah (Preposition) 
Berfungsi sebagai kata depan untuk menunjukkan posisi
  kata benda. | 
|  *a              
  : sebuah (Article) 
Berfungsi untuk memberikan keterangan lebih lengkap
  terhadap kata benda (branch) | |||
|  *Branch     :
  Dahan (Subject) 
Berfungsi sebagai subject dalam kalimat. | |||
|  *Of              
  : Dari (conjunction) 
Berfungsi sebagai kata penghubung yang menghubungkan
  subject (branch) | |||
|  *Dried        
  : Kering (Adjective ) 
     Berfungsi sebagai kata sifat yang
  menerangkan kata benda (leaves) | |||
|  *Leaves       :
  Daun (Object) 
                     
  Berfungsi sebagai object dalam kalimat. Huruf –s  menunjukkan plural/3rd singular
  pronoun (orang ketiga tunggal) | |||
| 
Ø  Dried Leaves merupakan adjective phrase, dan
  berfungsi sebagai noun dalam kalimat. | |||
| 
Maksud dari
  kalimat “Beneath a branch of dried leaves” adalah : menggantikan daun
  yang gugur. 
Dalam Bahasa
  Malaysia : Di belakang sedahan daun. 
Dalam Bahasa
  Indonesia : Di bawah sebuah daun kering. | 
Monday, November 09, 2015
          Popular Posts
- 
BAB I PENDAHULUAN LATAR BELAKANG Lingkungan merupakan tempat dimana seorang anak tumbuh dan berkembang, sehingga lingkungan b...
- 
BAB I PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakang Seiring dengan kemajuan teknologi yang mengglobal telah terpengaruh dalam segala aspek...
- 
BAB I PENDAHULUAN 1 . 1 Latar Belakang Masalah Supervisi pendidikan atau yang lebih dikenal dengan pengawasan...
- 
1. Perkembangan Bahasa Indonesia Sebelum Merdeka Pada dasarnya Bahasa Indonesia berasal dari bahasa Melayu. Pada zaman Sriwija...
- 
KATA PENGANTAR Puji syukur penulis panjatkan kehadirat Allah SWT karena atas segala ni’mat dan hidayah-Nya penulis dapat menyelesaikan...
- 
BAB I PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakang Masalah Pendidikan adalah hak warga negara, tidak terkecuali pendidikan di usia d...
- 
BAB I PENDAHULUAN A. Latar Belakang Kaum Muslim dewasa ini, menurut Muhammad al-Ghazâli, telah melakukan kesalahan (...
